聖約翰·屈梭多模
君士坦丁堡大主教
講道集
論
使徒保羅
致
歌羅西人書
————————————
第一篇講道
歌羅西書 1:1,2
「奉神旨意,作基督耶穌使徒的保羅,和兄弟提摩太,寫信給歌羅西的聖徒,在基督裡有忠心的弟兄。願恩典、平安從神我們的父歸與你們!」
保羅所有的書信確實都是聖潔的:但有些書信,是他被囚禁後所寫的,具有某些優勢:例如,致以弗所人書、致腓利門書、致提摩太書、致腓立比人書,以及我們面前的這封書信:因為這封書信也是在他被囚禁時寄出的,他在其中如此寫道:「我為此也受了捆鎖,使我按著我當說的,將這奧祕發明出來。」(西 4:3-4)但這封書信似乎是在致羅馬人書之後寫的。因為致羅馬人書是他未曾見過他們時寫的,而這封書信則是在之後寫的;並且接近他傳道的尾聲。[1] 這從以下可見:在致腓利門書中,他說:「我這作長老的保羅」(第 9 節),並為阿尼西母求情;但在這封書信中,他親自差遣阿尼西母,如他所說:「同著那忠心所親愛的兄弟阿尼西母」(西 4:9):稱他為忠心、所親愛、和兄弟。因此,他也在這封書信中大膽地說:「是為那福音的盼望,這福音就是你們所聽過的,也是傳與普天下萬民的。」(西 1:23)因為這福音那時已經傳揚了很長時間。我認為致提摩太書是在這之後寫的;那時他已走到生命的盡頭,因為他在那裡說:「我現在已經被澆奠」(提後 4:6);然而這比致腓立比人書要晚,[2] 因為在那封書信中,他才剛開始在羅馬的監禁。
但我為何說這些書信在這一方面比其他書信有某些優勢,因為他是在捆鎖中寫的呢?這就像一位勇士在殺戮和勝利之中寫作一樣;[3] 他確實也是如此。因為他自己也意識到這是一件大事,因為他寫信給腓利門時說:「我在捆鎖中所生的兒子阿尼西母。」(第 10 節)他這樣說,是為了讓我們在逆境中不要氣餒,反而要歡喜。腓利門當時與這些歌羅西人在一起。因為他在致腓利門書中說:「並與我們同作精兵的亞基布」(第 2 節);而在這封書信中則說:「對亞基布說」(西 4:17)。這個人似乎在教會中擔任某個職務。
但他寫信給這些人、羅馬人或希伯來人時,都未曾見過他們。至於其他人,他在許多地方都表明了這一點;關於歌羅西人,請聽他說:「凡沒有親眼見我面的人」(西 2:1, 5);又說:「我身子雖與你們相離,心卻與你們同在。」他知道他無處不在的同在是多麼重要。而且,即使他不在場,他也總是使自己同在。所以,當他懲罰那行淫亂的人時,看他如何將自己置於審判席上:「我身子雖不在你們那裡,心卻與你們同在,好像我親自與你們同在一樣,已經判斷了行這事的人」(林前 5:3);又說:「我要到你們那裡去,並且要知道那些自高自大的人,不是言語,乃是能力」(林前 4:19);又說:「不但我在你們那裡,就是我不在你們那裡,更是如此。」(腓 2:12;加 4:18)
「奉神旨意,作基督耶穌使徒的保羅。」
最好也說說,我們從這封書信中發現的寫作緣由和主題是什麼。那麼是什麼呢?他們過去常常透過天使親近神;他們遵守許多猶太和希臘的習俗。因此,他正在糾正這些事情。所以在一開始他就說:「奉神旨意。」所以這裡他又使用了「透過」這個詞。[5] 他說:「和兄弟提摩太」;那麼他當然也是一位使徒,[6] 而且可能也為他們所認識。「寫信給歌羅西的聖徒。」這是一個弗呂家城市,從老底嘉靠近它這一點可以清楚看出。「在基督裡有忠心的弟兄。」(西 4:16)他說,你從何處成為聖徒?告訴我。你從何處被稱為忠心?難道不是因為你透過死亡被聖化嗎?難道不是因為你對基督有信心嗎?你從何處成為弟兄?因為你無論在行為、言語或成就上,都沒有顯出自己是忠心的。告訴我,你從何處被託付如此大的奧祕?難道不是因為基督嗎?
「願恩典、平安從神我們的父歸與你們!」恩典從何而來?平安從何而來?他說:「從神我們的父。」雖然他在此處沒有使用基督的名。
我要問那些輕視聖靈的人,神從何處成為僕人的父?誰成就了這些偉大的事蹟?誰使你成為聖徒?誰使你忠心?誰使你成為神的兒子?那使你配得信任的,也是你被託付一切的原因。
因為我們被稱為忠心,不僅因為我們有信心,也因為我們被神託付了連天使在我們之前都不知道的奧祕。然而,對保羅來說,是否這樣說都無關緊要。
第 3 節
「我們感謝神,[7] 我們主耶穌基督的父。」
他似乎將一切都歸於父,這樣他要說的話就不會立刻冒犯他們。[8]
「常常為你們禱告。」
他不僅透過感謝,也透過持續的禱告來表達他的愛,因為他將那些他未曾見過的人,持續地放在自己心中。
第 4 節
「[我們聽見你們在基督耶穌裡的信心。」
他稍早說:「我們的主。」他說:「祂是主,而不是僕人。」「耶穌基督。」這些名字也是祂對我們施恩的象徵,因為「祂」的意思是,「要將自己的百姓從罪惡裡救出來。」[9](太 1:21)]
第 4 節
「我們聽見你們在基督耶穌裡的信心,並向眾聖徒的愛心。」
他已經在籠絡他們了。是以巴弗提[10]將這消息帶給他的。但他透過推基古寄出書信,將以巴弗提留在自己身邊。他說:「並向眾聖徒的愛心」,而不是向這個或那個:那麼當然也包括我們。
第 5 節
「是為那給你們存在天上的盼望。」
他談論將來的美好事物。這是為了他們的試探,使他們不應在此尋求安息。因為免得有人說:「他們對聖徒的愛心有什麼好處呢,如果他們自己也在苦難中?」他說:「我們歡喜你們正在為自己確保在天上一個美好的接待。」他說:「是為那存在天上的盼望。」他表明了它的穩固性。「這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。」這裡的表達方式,彷彿他要責備他們,因為他們長期持守之後卻改變了。
他說:「這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。」他為它的真理作證。這是理所當然的,因為其中沒有任何虛假。
「福音。」他沒有說「傳道」,但他稱之為「福音」,不斷提醒他們神的恩典。[11] 他先稱讚他們,然後再提醒他們這些。
第 6 節
「這福音傳到你們那裡,也傳到普天下。」
他現在給予他們信任。他說「傳到」是個比喻。他的意思是,它不是來了又走了,而是留下來,並且在那裡。然後因為對許多人來說,教義最堅實的確認是他們與許多人共同持有它們,所以他補充說:「也傳到普天下。」
它無處不在,無處不勝,無處不立。
「並且結果子,增長,[12] 在你們中間也是如此。」
「結果子。」在行為上。「增長。」透過許多人的加入,透過變得更堅固;因為植物在變得堅固時才開始茂盛。
他說:「在你們中間也是如此。」
他首先透過讚美來贏得聽眾,這樣即使不情願,他們也不會拒絕聽他講。
「自從你們聽見的日子。」
奇妙!你們迅速地來到它並相信;並且從一開始就立刻顯出它的果子。
「自從你們聽見,又知道神恩典的真理。」
他說,不是在言語上,也不是在欺騙上,而是在實際行動中。那麼,這就是他所說的「結果子」,或者,是神蹟奇事。因為你們一接受它,就立刻知道了神的恩典。那麼,那立刻證明其內在美德的事物,現在卻不被相信,這難道不是一件困難的事嗎?
第 7 節
「正如你們從我們所親愛的同作僕人的以巴弗所學的。」
他很可能在那裡傳道。「你們學了」福音。然後為了表明這個人的可靠性,他說:「我們所親愛的同作僕人。」
「他為你們作了基督忠心的執事;他也把你們在聖靈裡的愛心告訴了我們。」
他說,不要懷疑將來的盼望:你們看見世界正在歸信。何必舉出別人的例子呢?你們自己所發生的事,本身就足以作為相信的理由,因為「你們知道神恩典的真理」:也就是說,在行為上。所以這兩件事,即所有人的相信,以及你們自己的相信,都證實了將來的事。而且事實是一回事,以巴弗所說的又是另一回事。他說:「他是忠心的」,也就是說,真實的。如何「為你們作了執事」?因為他曾去見他。他說:「他也把你們在聖靈裡的愛心告訴了我們」,也就是說,你們對我們屬靈的愛。如果這個人是基督的執事;你們怎麼說你們透過天使親近神呢?他說:「他也把你們在聖靈裡的愛心告訴了我們。」因為這種愛是奇妙而堅定的;所有其他的愛都只是徒有其名。有些人不是這種愛,但那不是友誼,因此它也容易瓦解。
產生友誼的原因有很多;我們將略過那些聲名狼藉的(因為沒有人會對我們提出有利於它們的反對意見,因為它們是邪惡的)。但如果你們願意,讓我們回顧那些自然的,以及那些因生活關係而產生的。現在社會性的友誼是這樣的,例如:一個人接受了恩惠,或者從祖先那裡繼承了一位朋友,或者曾是餐桌或旅行的伴侶:或者與另一個人為鄰(這些都是美德);或者從事相同的行業,但後者並不真誠;因為它伴隨著某種競爭和嫉妒。但自然的友誼是父子、子父、兄弟、祖孫、母子之間的友誼,如果你願意,我們也可以加上夫妻之間的友誼;因為所有婚姻關係也都是今生的,屬世的。現在後者似乎比前者更強:我說「似乎」,因為它們常常被前者超越。因為朋友有時表現出比兄弟或兒子對父親更真誠的善意;當一個人所生的兒子不願幫助他時,一個不認識他的人卻會站在他身邊,幫助他。但屬靈的愛高於一切,它就像一位統治臣民的女王;她的形體是光明的:因為不像其他的愛,她沒有任何屬世的父母;既非習慣性的交往,也非恩惠,也非本性,也非時間;她從上而降,來自天堂。你為何驚訝她不需要恩惠才能存在,既然她甚至不會被傷害所推翻呢?
現在,這種愛比其他愛更偉大,請聽保羅說:「為我弟兄,我骨肉之親,就是自己被咒詛,與基督分離,我也願意。」(羅 9:3)什麼父親會如此希望自己受苦?又說:「我情願離世與基督同在,因為這是好得無比的;然而,我在肉身活著,為你們更是要緊的。」(腓 1:23-24)什麼母親會選擇這樣說,不顧自己?又聽他說:「我們暫時與你們分離,是面貌分離,心卻沒有分離。」(帖前 2:17)而且在這裡[在世上],當父親受到侮辱時,他會收回他的愛;然而在那裡卻不是這樣,他去見那些用石頭打他的人,尋求對他們行善。因為沒有什麼,沒有什麼比聖靈的連結更堅固。因為那因接受恩惠而成為朋友的人,如果恩惠停止,就會成為敵人;那因習慣性交往而密不可分的人,當習慣被打破時,他的友誼就會熄滅。妻子又會因為爭吵而離開丈夫,收回感情;兒子看到父親年邁,會感到不滿。但在屬靈的愛中,沒有這些。因為它不會被這些事物中的任何一個所溶解;因為它不是由它們組成的。時間、旅程的長度、惡待、被惡言相向、憤怒、侮辱,或任何其他事物,都無法侵蝕它,也無法溶解它。為了讓你明白這一點,摩西被石頭打,但他仍然為他們懇求。(出 17:4)什麼父親會為一個用石頭打他的人這樣做,而不是寧願也用石頭打死他呢?
那麼,讓我們追求這些屬靈的友誼,因為它們堅固,難以溶解,而不是那些因餐桌而產生的友誼,因為我們被禁止將這些帶到那裡。因為請聽基督在福音中說:「你擺設筵席,不要請你的朋友、弟兄、親屬和富足的鄰舍,恐怕他們也請你,你就得了報答。你擺設筵席,倒要請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的。」(路 14:12)這是理所當然的:因為這些人有豐厚的回報。但你不能,也無法忍受與瘸腿和瞎眼的人一同宴飲,反而認為這令人厭惡和冒犯,並拒絕。現在,你最好不要拒絕,然而這並非必須如此。如果你不讓他們與你同坐,就從你自己的餐桌上送些菜餚給他們。而那邀請朋友的人,並沒有做什麼大事:因為他已經在這裡得到了報答。但那邀請殘廢和貧窮的人,卻有神為他的債主。那麼,當我們在這裡沒有得到獎賞時,不要抱怨,而是在我們得到獎賞時抱怨;因為我們在那裡將沒有更多的獎賞可得。同樣地,如果人報答,神就不報答;如果人不報答,那麼神就會報答。那麼,讓我們不要為了我們的恩惠而尋找那些有能力報答我們的人,也不要帶著這樣的期望施予恩惠給他們:這是一個冷酷的想法。如果你邀請一位朋友,感激之情只持續到晚上;因此,一時的友誼比開銷更快地耗盡。但如果你邀請貧窮和殘廢的人,感激之情永不消逝,因為神,那永遠記念,永不忘記的,你甚至有祂為你的債主。請問,這是什麼樣的嬌氣,你不能與窮人同坐?你說什麼?他是不潔和骯髒的?那麼就洗淨他,帶他到你的餐桌上。但他穿著骯髒的衣服?那麼就換掉它們,給他乾淨的衣服。你沒看到這有多大的益處嗎?基督透過他來到你這裡,你卻斤斤計較這些小事?當你邀請君王到你的餐桌上時,你卻因為這些事情而害怕?
讓我們假設有兩張餐桌,一張坐滿了那些人,有瞎眼的、瘸腿的、手或腿殘廢的、赤腳的、只穿著一件破舊單薄衣服的:而另一張則坐著顯貴、將軍、總督、大官,身穿華麗的長袍和精美的細麻布,腰繫金帶。再者,在窮人的餐桌上,既沒有銀器,也沒有大量的酒,只有足夠提神和歡樂的,而且酒杯和其餘的器皿都只用玻璃製成;但在富人的餐桌上,所有的器皿都是銀和金的,半圓形的餐桌,[14] 不是一個人能抬起來的,而是兩個年輕人也難以移動的,酒罈整齊地擺放著,比銀器更閃耀著金光,半圓形[15]則鋪滿了柔軟的布料。這裡,又有許多僕人,他們的衣服裝飾得不比客人的差,穿著華麗,穿著寬鬆的褲子,容貌俊美,正值青春年華,豐滿健壯;但在那裡,只有兩個僕人,鄙視所有那些驕傲的虛榮。那些人有昂貴的肉食,而這些人只有足夠果腹和激發歡樂的。我說得夠多了嗎?兩張餐桌都描繪得足夠細緻了嗎?還有什麼遺漏嗎?我想沒有。因為我已經講述了客人,以及器皿、[16] 亞麻布[17]和肉食的昂貴。然而,如果我們有任何遺漏,我們將在接下來的論述中發現。
那麼,既然我們已經正確地勾勒出每張餐桌的輪廓,現在讓我們看看你們會坐在哪一張。因為我個人會去坐瞎子和瘸子的那張,但你們大多數人可能會選擇另一張,就是將軍們的那張,那張如此華麗輝煌。那麼,讓我們看看哪一張餐桌的樂趣更多;因為暫時我們不要探究將來的事,因為至少在那些事上,我的這張餐桌佔優勢。為什麼?因為這張餐桌有基督坐在上面,另一張是人,這張有主人,那張是僕人。但我們暫時不談這些;讓我們看看哪一張餐桌有更多的現世樂趣。即使在這方面,這種樂趣也更大,因為與君王同坐比與他的僕人同坐更有樂趣。但讓我們也撇開這個考慮;讓我們單純地審視這件事本身。那麼,我和那些選擇我所選餐桌的人,將會以極大的自由和輕鬆的心情說和聽一切:但你們卻會顫抖和害怕,並在與你們同坐的人面前感到羞恥,甚至沒有心情伸出手,就像你們到了學校,而不是晚餐,就像你們在可怕的老師面前顫抖一樣。但他們卻不是這樣。但有人說,榮譽是巨大的。不,我反而更有榮譽;因為你們的卑微地位顯得更宏偉,即使在同桌共食時,你們所說的話卻是奴隸的話。
因為僕人最能顯出其僕人身份的時候,就是他與主人同坐的時候;因為他在一個他不應該在的地方;他從這種親密關係中得到的尊嚴,遠不如他所受到的貶低,因為那時他被極度貶低。一個人可以看見僕人獨自一人時顯得氣派,窮人獨自一人時顯得光彩,而不是當他與富人同行時;因為卑微的人靠近高貴的人時,就顯得卑微,並列使卑微的人顯得更卑微,而不是更高貴。所以你們與他們同坐,也使你們顯得更卑微。但我們卻不是這樣。那麼,在這兩件事上,我們佔優勢,在自由和榮譽上;這兩者在樂趣方面無可比擬。因為我寧願自由地吃一塊麵包,也不願奴役地享用千種美食。因為,有人說:「吃素菜,彼此相愛,強如吃肥牛,彼此相恨。」(箴 15:17)因為無論那些人說什麼,在場的人都必須讚美,否則就會冒犯;這樣就扮演了寄生蟲的角色,或者更糟。因為寄生蟲即使帶著羞恥和侮辱,仍然有言論自由:但你們連這個都沒有。但你們的卑微確實很大(因為你們害怕和畏縮),但你們的榮譽卻不是這樣。那麼,那張餐桌肯定被剝奪了所有的樂趣,而這張餐桌卻充滿了靈魂的所有喜悅。
但讓我們也審視一下食物本身的性質。在那裡,人們不得不違背自己的意願,用大量的酒把自己灌飽,但在這裡,不情願的人不必吃喝。因此,在那裡,食物品質所帶來的樂趣被之前的羞辱和飽食之後的不適所抵消。因為飽食對我們身體的摧殘和折磨不亞於飢餓;甚至更嚴重;無論你願意給我誰,我都能更容易地用飽食而不是飢餓來摧毀他。因為後者比前者更容易忍受,因為一個人確實可以忍受二十天的飢餓,但飽食卻連兩天都忍受不了。而那些不斷與飢餓搏鬥的鄉下人,身體健康,不需要醫生;但飽食,我的意思是,沒有人能忍受而不斷請醫生;是的,甚至它的暴政常常連他們的救援嘗試都挫敗了。
就樂趣而言,這張[我的餐桌]佔優勢。因為如果榮譽比羞辱更有樂趣,如果權威比順從更有樂趣,如果男子氣概的自信比顫抖和恐懼更有樂趣,如果享受足夠的食物比沉溺於奢侈的洪流中更有樂趣;那麼就樂趣而言,這張餐桌比另一張更好。它在費用方面也更好;因為另一張很昂貴,而這張則不然。
但是什麼呢?這張餐桌對客人來說是否更有樂趣,或者它比另一張餐桌給邀請者帶來更多樂趣呢?因為這才是我們更想探究的。現在,邀請那些人的人會提前許多天做準備,被迫承受麻煩、焦慮和擔憂,夜不能寐,日不安歇;他會自己制定許多計劃,與廚師、糕點師、餐桌佈置師交談。然後當那一天到來時,人們會看到他比那些準備參加拳擊比賽的人更害怕,生怕有什麼事情不如預期,生怕他被嫉妒的目光射中,生怕他因此為自己招來許多指控。但另一個人則透過即興準備餐桌,而不必提前許多天為此操心,從而擺脫了所有這些焦慮和麻煩。而且,確實,在此之後,前者立刻失去了感激的回報;但後者卻有神為他的債主;他被美好的盼望滋養,每天都從那張餐桌上得到款待。因為肉食確實會耗盡,但感激之情卻永不耗盡,他每天都比那些因過度飲酒而飽食的人更歡喜雀躍。因為沒有什麼能像美好的盼望和對美好事物的期待那樣滋養靈魂。
但現在讓我們考慮接下來的事情。在那裡,有長笛、豎琴和排簫;但在這裡,沒有不合適的聲音音樂;而是什麼?讚美詩,唱詩篇。在那裡,魔鬼被歌頌;但在這裡,萬有的主,神。你看到這一個充滿了何等的感恩,那一個充滿了何等的不感恩和麻木不仁嗎?因為,告訴我,當神用祂的美好事物滋養你之後,當你吃飽之後應該感謝祂時,你甚至還引入魔鬼嗎?因為這些用里拉琴伴奏的歌曲,無非是獻給魔鬼的歌曲。當你應該說:「主啊,祢用祢的美好事物滋養了我,祢是蒙福的」時,你卻像一條無用的狗一樣,甚至不記得祂,反而還引入魔鬼?不,狗,無論牠們是否得到什麼,都會向牠們認識的人搖尾乞憐,但你連這點都做不到。狗即使什麼都沒得到,也會向牠的主人搖尾乞憐;但你,即使得到了,卻對祂吠叫。再者,狗即使受到陌生人的善待,也不會因此與他化解仇恨,也不會被引誘與他成為朋友:但你,即使受到魔鬼無數的傷害,卻在你的宴席上引入牠們。所以,你比狗還不如,有兩種方式。我現在提到狗是恰當的,對於那些只在得到恩惠時才感恩的人來說。我懇求你們,為狗感到羞恥吧,牠們即使飢餓,仍然向牠們的主人搖尾乞憐。但你,如果你偶然聽說魔鬼治癒了某人,就立刻拋棄了你的主人;哦,你比狗更不理性!
但有人說,妓女令人賞心悅目。她們是什麼樣的樂趣呢?不,她們不是什麼樣的恥辱呢?你的房子成了妓院、瘋狂和狂怒;你難道不羞於稱之為樂趣嗎?如果允許使用她們,[18] 那麼比所有樂趣更大的就是羞恥,以及因羞恥而來的不適,把自己的房子變成妓院,就像豬在泥濘中打滾一樣?但如果只允許看她們,那麼痛苦又更大了。因為看並不是樂趣,如果不能使用,只會讓慾望更大,火焰更猛烈。
但你願意知道結局嗎?那些人,當他們從餐桌上起身時,就像瘋子和失去理智的人;魯莽、好鬥、成為奴隸的笑柄;僕人確實清醒地退下,但這些人卻醉醺醺的。哦,羞恥!但另一個人卻沒有這種情況;他們以感恩結束餐桌,然後帶著喜悅入睡,帶著喜悅醒來,沒有任何羞恥和指責地回到家中。
如果你也考慮一下客人本身,你會看到,那些人內在的狀況,就像另一些人外在的狀況一樣;瞎眼的、殘廢的、瘸腿的;這些人的身體如何,那些人的靈魂也如何,患有水腫和炎症。因為驕傲就是這樣;因為在奢侈的滿足之後,就會發生殘缺;飽食和醉酒就是這樣,使人瘸腿和殘廢。你也會看到,這些人的靈魂就像另一些人的身體一樣,光彩奪目,裝飾華麗。因為那些活在感恩之中,不求足夠之外的任何東西,那些持守這種哲學的人,都充滿了光明。
但讓我們看看這裡和那裡的結局。在那裡,確實有不潔的享樂、放蕩的笑聲、醉酒、滑稽、污穢的言語;(因為他們本人羞於說污穢的話,所以透過妓女來實現);但在這裡,卻有人道、溫柔。在邀請那些人的人身邊,站著虛榮心武裝著他,但在另一個人身邊,卻是人道和溫柔。因為一張餐桌,人道準備著,而另一張,虛榮心和殘酷,出於不義和貪婪。而那一個以我所說的,失去理智、精神錯亂、瘋狂告終;(因為這些都是虛榮心的產物);而這一個則以感恩和神的榮耀告終。而且,來自人的讚美,也更豐富地伴隨著這一個;因為那個人甚至會被嫉妒的目光看待,但所有人都將這一個人視為他們的共同父親,即使是那些沒有從他手中得到任何好處的人。就像受傷的人,即使沒有受傷的人也會同情,所有人都共同成為敵人(對傷害者而言):同樣地,當有些人得到恩惠時,那些沒有得到恩惠的人,也不亞於那些得到恩惠的人,讚美和欽佩施恩者。在那裡,確實有很多嫉妒,但在這裡,卻有很多溫柔的關懷,來自所有人的許多禱告。
[1] 屈梭多模認為這封書信是在保羅傳道生涯的後期寫的,但這與現代學者的觀點不同,現代學者通常認為歌羅西書是在羅馬書之後不久,約在公元 60-62 年寫的。
[2] 屈梭多模認為致提摩太書是在致歌羅西書之後寫的,這與現代學者的觀點一致,通常認為提摩太後書是保羅最後一封書信。
[3] 這裡的比喻強調了保羅在逆境中寫作的堅韌和力量,將其比作戰士在戰場上取得勝利時的寫作。
[4] 這裡指的是歌羅西教會中存在的異端思想,即透過天使作為中保來親近神,這與基督作為唯一中保的教義相悖。
[6] 屈梭多模認為提摩太也是使徒,這可能基於提摩太在傳道事工中的重要角色,儘管他通常不被列為十二使徒之一。
[7] 希臘文作「我們主耶穌基督的父神」。
[8] 屈梭多模認為保羅將一切歸於父神,是為了避免直接提及基督可能引起的冒犯,因為歌羅西教會中存在對基督神性的誤解。
[9] 這裡引用了馬太福音 1:21,解釋了「耶穌」這個名字的含義,即「祂要將自己的百姓從罪惡裡救出來」。
[10] 希臘文作「以巴弗」。
[11] 屈梭多模強調保羅使用「福音」一詞,是為了不斷提醒歌羅西人神所賜的恩典。
[12] 希臘文作「增長」。
[13] 希臘文作「為你們」。
[14] 這裡指的是古羅馬宴會中使用的半圓形餐桌,通常較大且豪華。
[15] 指的是半圓形餐桌的表面。
[16] 希臘文作「亞麻布」。
[17] 希臘文作「肉食」。
[18] 這裡指的是在宴會上邀請妓女,屈梭多模對此表示強烈譴責。
這裡確實有這麼多;但在那裡,當基督降臨時,這個人確實會帶著極大的膽量站立,並在全世界面前聽到:「我餓了,你給我吃;我赤身露體,你給我穿;我作客旅,你留我住」(太二十五35);以及所有類似的話語:但另一個人將聽到相反的話:「你這又惡又懶的僕人」(太二十五26);又說:「禍哉!那些躺臥在象牙床上,喝著精釀美酒,塗抹上等膏油的人;他們以為這些東西是永恆的,而非轉瞬即逝。」(摩六4-6,七十士譯本)
我說這些並非沒有目的,而是為了改變你們的心意;使你們不做任何徒勞無益的事。那麼,有人說,我兩者都做又如何呢?這個論點被所有人廣泛使用。告訴我,當一切都可以有益地完成時,為什麼需要劃分,將一部分花費在不需要的,甚至毫無目的的事情上,而另一部分則有益地使用呢?告訴我,如果你在播種時,將一些種子撒在岩石上,一些撒在非常好的土壤上;你是否會因此滿足,並說,如果我們將一些種子徒勞地撒出去,一些撒在非常好的土壤上,又有什麼害處呢?為什麼不全部撒在非常好的土壤上呢?為什麼要減少收益呢?如果你有機會積累金錢,你就不會那樣說,而是會從各個方面積累;但在另一種情況下,你卻不這樣做。如果放貸取利;你就不會說:「我們為什麼要將一些給窮人,一些給富人呢?」而是全部給前者:[19]然而在我們面前的情況,收益如此之大,你卻不這樣計算,難道你最終不會停止徒勞的支出,停止沒有回報的投資嗎?
「但是,」有人說,「這也有收益。」告訴我,是什麼樣的收益呢?「它增加了友誼。」那些因這些東西,因餐桌和暴食而結交的朋友,沒有什麼比他們更冷淡的了。寄生蟲的友誼只源於此。
不要侮辱愛這樣奇妙的事物,[20]也不要說這是它的根源。就好像有人說,一棵結出黃金和寶石的樹,它的根不是來自同樣的物質,而是由腐爛而生;你也是如此:因為即使友誼源於此,也絕不可能更冷淡。但那些其他的餐桌產生友誼,不是與人,而是與神;而且是一種強烈的[21]友誼,只要你專心預備它們。因為那一部分這樣花費,一部分那樣花費的人,即使他施捨了很多,也沒有做什麼大事:但那全部這樣花費的人,即使他施捨很少,也完成了全部。因為所要求的是我們施捨,不是多或少,而是不少於我們力所能及的。我們想想那有五他連得的人,和那有兩他連得的人。(太二十五15)我們想想那投入兩個小錢的婦人。(可十二41)我們想想以利亞時代的寡婦。那投入兩個小錢的婦人沒有說,如果我為自己留一個小錢,給另一個,有什麼害處呢?而是將她全部的生計都給了。(王上十七)但你,在如此豐盛之中,卻比她更吝嗇。那麼,我們就不要忽視自己的救贖,而是要致力於施捨。因為沒有什麼比這更好的了,正如將來的時間將會顯示;同時現在也顯示出來。那麼,我們就為神的榮耀而活,做那些討祂喜悅的事,使我們配得所應許的美好事物;願我們所有人都藉著我們主耶穌基督的恩典和對人的愛而獲得,願榮耀、權柄和尊貴歸於祂,從今直到永遠,世世代代。阿們。
[1] 巴黎版編輯懷疑此處遺失一句,但無理由,因他剛提及《腓利門書》是在監禁中寫成,故晚於《羅馬書》。
[2] πρεσβυτέρα(presbytera,年長的)。字面意義為「年長的」。此論證不允許其他解釋。它可能意味著「在更年長時寫成」,或「具有更高榮譽」(因為在更長的監禁後寫成)。
[3] 字面意義為「在豎立戰利品時」。
[4] Προσήγοντο(Prosēgonto),參見講道集二,§一。
[5] τὸ διὰ(to dia),此處與屬格連用。他提及它用於父的旨意,因此不像某些人所認為的那樣,證明子的次等性。
[6] [即使在新約中,「使徒」一詞有時也適用於十二使徒和保羅以外的人:如《使徒行傳》十四14,可能在《加拉太書》一19,以及「假使徒」一詞所暗示的。比較萊特富特(Lightfoot)《加拉太書》第二版,第95頁及以後。—J.A.B.]
[7] 經文修訂版插入「和」(καὶ 代替 τῷ),但意義相同。
[8] [προσστῆναι(prostēnai)(菲爾德(Field)根據一份手稿)的讀法解釋了其他讀法,προστῆναι(prostēnai)和 προτιθέναι(protithenai),後者在此處被牛津版採用;但請參見其附錄。—J.A.B.]
[9] 薩維爾(Savile)將此段落括起來,巴黎版編輯亦然,因為它不在某些手稿和譯本中,並被認為不甚合適;但他們誤解了其意義。
[10] 在經文第一章7節和第四章12節中稱為以巴弗。[這是此類名稱的常見縮寫。—J.A.B.]
[11] 上面括號中的段落可能就是為此而設。
[12] 經文修訂版省略了「和增長」(καὶ αὐξανόμενον),但它存在於一些最古老的手稿中。
[13] [「為我們」是正確的新約文本。屈梭多模在此處,如同通常情況,採用了韋斯科特(Westcott)和霍特(Hort)所稱的「敘利亞」類型新約文本。—J.A.B.]
[14] [菲爾德(Field)根據幾份手稿如此。但「半圓形」(無實詞,見下幾行)在這種語境中是一個模糊的詞,而且一個人抬起一張桌子的想法似乎很奇怪。因此,由於前面和後面的部分都涉及器皿,其他幾份手稿用以下內容替換了整個陳述(直到「移動」): 「並應有一個半他連得重的鍍金碗,以至於兩個年輕人難以移動它」,最後一句與其他文本相同。蒙福孔(Montfaucon)將兩者都納入他的版本,從而形成了一個混合讀法。—J.A.B.] 蒙福孔在註釋中提到征服者威廉(William the Conqueror)被描繪成坐在這樣一張桌子旁,有時因其C形狀而稱為sigma。他參考了他的《解釋古物》(Antiquité Expliquée),第三卷,第111頁。[將三張排列成中空方形(triclinium)的桌子有時改造成半圓形,這是一種自然的奢華,但不太可能普及,因為實際上不太方便。—J.A.B.]
[15] 此處指屬於餐桌的臥榻。龐貝古城記載中描述的stibadium即是如此。
[16] στρωμάτων(strōmatōn),地毯、靠墊、桌布等等。
[17] [這種費力的、過度豐富的描述性細節是屈梭多模風格的一個嚴重缺陷,但卻深受他同時代人的歡迎。—J.A.B.]
[18] [文本混亂,但菲爾德(Field)採用的讀法,即此處給出的讀法,解釋了其他讀法。—J.A.B.]
[19] 因為他們的困境會使他們願意支付更高的利息。此處可能具有此處給出的意義,但似乎有誤。其意義要求「我們不應給予嗎?」或者「你不會說嗎?」以疑問句形式,或者刪除 διὰ τί。
[20] 比較革利免(St. Clem. Al.)《訓蒙師》(Pædag.)第二卷,第一章。
[21] ἐπιτεταμένην(epitetamenēn)。